Página 1 de 3

POD2::ES. Traducción de la documentación Perl a español

NotaPublicado: 2011-02-06 13:49 @618
por explorer
Señoras y señores...

POD2::ES v1 para Perl v5.12.3.

De momento, solo está perlintro.pod, mientras terminamos de revisar los demás.

Para los impacientes, aquí están los terminados de traducir.

El proyecto está en el 21,71% del total. :o

Re: Propuesta proyecto perldoc en español

NotaPublicado: 2011-04-04 18:48 @825
por explorer
La versión v5.12.3.05 ya está disponible, con los documentos

perl.pod
perlbook.pod
perlfaq1.pod
perlintro.pod
perlunitut.pod

Hay más documentos traducidos, pero están sin revisar. Solo para los más impacientes ;)

README.apollo
README.beos
README.dgux
README.freebsd
README.haiku
README.hurd
README.irix
README.linux
README.macos
README.micro
README.openbsd
README.riscos
README.uts
perl.pod
perl573delta.pod
perl582delta.pod
perl583delta.pod
perl586delta.pod
perl588delta.pod
perlartistic.pod
perlbook.pod
perlcheat.pod
perldata.pod
perlfaq1.pod
perlfunc.pod
perlintro.pod
perllol.pod
perlmodstyle.pod
perlop.pod
perlstyle.pod
perlsyn.pod
perlunitut.pod

El proyecto está en el 24% de la traducción (más retrasado en la fase de revisión).

Re: POD2::ES

NotaPublicado: 2011-05-15 13:55 @621
por explorer
Ya están saliendo los primeros documentos para Perl v5.14.0.

Estamos en el 24,22%

Re: POD2::ES

NotaPublicado: 2011-05-15 14:32 @647
por ileiva
¿Existe alguna manera de colaborar con el proyecto?

Re: POD2::ES

NotaPublicado: 2011-05-15 17:53 @787
por explorer
Sí. Envía un correo a zipf, el responsable de los ficheros en github.

Se necesitan conocimientos de Inglés, Español, Perl, git, y bastante informática en general.

Quizás lo más básico sea comenzar a leer los documentos ya traducidos, e indicar los párrafos que estén mal o que sean muy confusos.

Re: POD2::ES

NotaPublicado: 2011-10-04 17:15 @760
por explorer
Un placer anunciaros que el proyecto ya ha superado el 30% de la traducción de Perl v5.14.2.

Re: POD2::ES

NotaPublicado: 2011-10-05 03:10 @173
por salva
explorer escribiste:Sí. Envía un correo a zipf, el responsable de los ficheros en github.


explorer, ya que tenéis el proyecto alojado en Github, estaría bien que incluyeseis una pequeña guía de cómo participar en la traducción (cómo se instalan y usan las herramientas de traducción, qué documentos son los que hay que tocar, etc.) de manera que cualquiera que vea un error o quiera contribuir no tenga más que hacer un fork, la modificación que le interesa y enviar un pull-request.

Vamos, un "colaborar con perldoc-es for dummies".

Contactar con alguien diciendo que quieres colaborar implica cierto compromiso y puede desanimar a la gente a colaborar.

(por cierto, los enlaces a Github de este hilo no funcionan, sale un 404)

Re: POD2::ES

NotaPublicado: 2011-10-05 09:17 @428
por explorer
Sí que estamos (poco a poco) creando la documentación, en las páginas Wiki del proyecto, pero aún falta bastante.

Participar con un pull-request no nos sirve. Es algo más complicado... hay que trabajar siempre con el software OmegaT, para que las memorias de traducción estén actualizadas. Esto no es lo mismo que ver un fallo en un código de un programa y mandar un parche-solución al autor.

Y sí que implica un poco de compromiso. Mientras que se requiere mucho (pero mucho) compromiso para hacer el trabajo de traducción y revisión, se requiere de muchísimo menos si solo se quiere leer la traducción y decir: "tal párrafo no se entiende". Vamos, lo que viene a ser un lector.

De momento, ahora estamos volcados con la traducción pura y dura, pues parece ser que Google Translate se va a cerrar, así que nos tenemos que dar prisa :)

Re: POD2::ES

NotaPublicado: 2011-10-16 11:10 @507
por explorer
El documento perldsc.pod - Introducción a las estructuras de datos v5.14.2 ha sido traducido.

Seguramente tendrá algunos errores. Mientras les corregimos, servirá para aquellos que quieran tener una referencia de cómo crear y manipular estructuras complejas de datos en Perl.

El proyecto se encuentra en el 31,74% del total.

Si alguien tiene interés en que algún documento sea traducido antes, por favor, que lo diga.

Re: POD2::ES

NotaPublicado: 2011-10-30 06:15 @302
por explorer
salva escribiste:explorer, ya que tenéis el proyecto alojado en Github, estaría bien que incluyeseis una pequeña guía de cómo participar en la traducción (cómo se instalan y usan las herramientas de traducción, qué documentos son los que hay que tocar, etc.) de manera que cualquiera que vea un error o quiera contribuir no tenga más que hacer un fork, la modificación que le interesa y enviar un pull-request.

Estamos en ello... pero todo lo que se nos ocurre, de momento, es que quien vea un fallo, nos envíe (por email) nombre del documento, párrafo aproximado, y qué es lo que él ve mal.

Vamos, lo mismo que brian d foy y chromatic están haciendo con respecto a sus libros.

Seguro que hay formas mejores, pero, lo de hacer un fork me parece excesivo, en cuanto a recursos...

Lo dicho: seguiremos mirando...