DanielSan escribiste:Hay que decidir dónde metemos los ficheros que vayamos creando, y cómo los presentamos.
Le mande un correo a [email protected] que es al admin para http://perldoc.perl.org/. Tal vez ellos tengan un proceso que nos ayude. Especialmente porque con cada version nueva de perl, distribuyen los docs (pods). Lo que quisiera saber es como organizan los ficheros para que cada vez que los distribuyen no sea super dificil.
DanielSan escribiste:Me parece curioso que esté traducida la página al inglés, no entiendo si podría ayudarnos o si no hace falta. newpablo, ¿consideras necesario tenerla en inglés también?
La razon que lo puse en los dos idiomas es que los traductores tendran que hablar ingles y español, y queria hablarles en su idioma. Por ejemplo el ingles es el idioma que mas leo yo, pero otra persona tal vez lo prefiere ver en español. Pero tienes razon, tal vez no sea necesario, los franceses no usan ingles...
DanielSan escribiste:Comentarios de lo que me parece que debe haber en la página, revisando los puntos de las Guías de la página de perlspanish, que es el más interesante de todos: Debemos publicar toda la información necesaria para que cualquiera inicie una traducción sin preguntarnos nada y que pueda mandárnosla, no creo que podamos asignar a nadie la responsabilidad de mantenimiento futuro de los documentos.
Estoy de acuerdo, un "tutorial" paso por paso tal vez
DanielSan escribiste:(cada párrafo en inglés se corresponderá con uno en castellano). Pero me parece que haríamos un avance muy grande si pudiéramos crear automáticamente archivos donde aparezcan las dos versiones, incluso párrafo a párrafo, en una tabla, sin tener que buscar uno mismo el párrafo original.
No entendi esta parte. Lo que yo decia, es hacerlo como los franceses que los dos pods se vean iguales:
version en ingles
version en español
Creo que tu dices cuando los estemos editando, al estilo de OmegaT. Yo decia que el producto final seria exacto al de ingles cuando se ve uno al lado del otro (los parrafos).
DanielSan escribiste: (el código perl de ejemplo se mantiene igual que su original en inglés).[*]Debe ser cómodo (si hay que usar secuencias de escape como E<ntilde>, mejor que de eso se encargue un script posteriormente, ya saben... s/ñ/E<ntilde>/g).
Se me hace buena idea, mucho mas facil...
DanielSan escribiste:Yo me comprometo a hacer trabajo para la web, con la ayuda de newpablo. De momento, voy a pensar cómo se puede mejorar un poco la estructura y el diseño, ya os mandaré algo.
El html para el sitio de sourceforge esta en cvs:
cvs para el html
Si te agregas al grupo de sourceforge creo que podras "check out" el html. Y despues "upload" tus cambios...y si no, vere como darte "admin rights" o lo que se ocupe